Desk Aç

Almanca ''Deutsch''

Değer: 5.0/4


14.01.2015


Edebiyat



İlgi

german, almanca, Germanisch, cermence, Alamanca, deutsche sprache, deutsch
Rastgele Bir Kategori Almanca ''Deutsch'' İyiler Desk



avatar

Hint-Avrupa dillerinin Cermen dilleri koluna bağlıdır ve dünyanın yaygın elsineden (Lisanlarından) biridir. Avrupa Birliği'nin resmî dillerinden biri ve en çok konuşulanıdır. Özellikle Almanya, Avusturya, Lihtenştayn, Lüksemburg, İsviçre'nin büyük bölümü, İtalya'nın Güney Tirol bölümü, Belçika'nın doğu kantonları, Polonya ve Romanya'nın kimi bölgeleri ve Fransa'nın Alsas-Loren bölgesinde konuşulmaktadır. Ayrıca bu ülkelerden kimilerine özgü eski sömürgelerde (Namibya gibi; ama Güney Afrika da) dikkate değer ölçüde Almanca konuşan nüfûsa rastlanır. Çeşitli Doğu Avrupa ülkelerinde Almanca konuşan azınlıklar bulunmaktadır. Bunların arasında Rusya, Macaristan ve Slovenya sayılabilir. Ayrıca Kuzey Amerika'nın (özellikle ABD), Latin Amerika'da Arjantin ve Brezilya'nın kimi bölgelerinde Almanca konuşulmaktadır.

38 ülkede yaklaşık 120 milyon kişinin konuştuğu Almanca, özellikle Almanya, İsviçre ve Avusturya'da konuşulmaktadır. Türkiye'de 25.000 kadar Alman ikâmet etmektedir. Bu grup eski tâbiriyle "Bosporus-Deutsche" ("Boğaziçi Almanları") ve Akdeniz Bölgesinde yaşayan Alman vatandaşlarından oluşmaktadır. Almaca, Latin harfleriyle yazılmaktadır. Türk alfabesinden farklı olarak "ä, ß" harfi vardır ve Türkçe'deki; "ş,ç,ı" harfleri bulunmaz. [1]

Hint-Avrupa dillerinin Cermen dilleri koluna bağlıdır ve dünyanın yaygın elsineden (Lisanlarından) biridir. Avrupa Birliği'nin resmî dillerinden biri ve en çok konuşulanıdır. Özellikle Almanya, Avusturya, Lihtenştayn, Lüksemburg, İsviçre'nin büyük bölümü, İtalya'nın Güney Tirol bölümü, Belçika'nın doğu kantonları, Polonya ve Romanya'nın kimi bölgeleri ve Fransa'nın Alsas-Loren bölgesinde konuşulmaktadır. Ayrıca bu ülkelerden kimilerine özgü eski sömürgelerde (Namibya gibi; ama Güney Afrika da) dikkate değer ölçüde Almanca konuşan nüfûsa rastlanır. Çeşitli Doğu Avrupa ülkelerinde Almanca konuşan azınlıklar bulunmaktadır. Bunların arasında Rusya, Macaristan ve Slovenya sayılabilir. Ayrıca Kuzey Amerika'nın (özellikle ABD), Latin Amerika'da Arjantin ve Brezilya'nın kimi bölgelerinde Almanca konuşulmaktadır.

38 ülkede yaklaşık 120 milyon kişinin konuştuğu Almanca, özellikle Almanya, İsviçre ve Avusturya'da konuşulmaktadır. Türkiye'de 25.000 kadar Alman ikâmet etmektedir. Bu grup eski tâbiriyle "Bosporus-Deutsche" ("Boğaziçi Almanları") ve Akdeniz Bölgesinde yaşayan Alman vatandaşlarından oluşmaktadır. Almaca, Latin harfleriyle yazılmaktadır. Türk alfabesinden farklı olarak "ä, ß" harfi vardır ve Türkçe'deki; "ş,ç,ı" harfleri bulunmaz. [1]


Almancanın toplam 30 harfi vardır, 29 harfi büyük ve küçük yazılır. Gelecekte harflerin nasıl okunduklarına dair ses kayıtları eklenecektir.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ü Ö Ä
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ö ü ä ß
 

Harfler


Sesli harfler: A, I, O ve U harfleri Türkçedeki gibi okunur. E harfi ses tonu olarak biraz I harfine benzer.

Sessiz harfler: Sessiz harflerin okunuşu biraz farklıdır. Sessiz harfin bazıların önünde (e-), bazıların arakasında (-e) okunur.

Parantez içindeki kelimeler okumanıza biraz yardımcı olabilir. Parantez içinde okunuşu gösterilmeyen harfler Türkçedeki gibi okunur.

B -e (beni)
D (demin)
F e- (efendi)
G -e (geri)
H -a
J -ot (Türkçedeki y harfi gibi oknur)
K -a
L e- (ellemek)
M e- (emmek)
N e- (ender)
P -e (peri)
Q -u (kurşun)
R ea (meal)
S e- (esnemek)
T -e (televizyon)
V fau (faul)
W -e (veli)
X iks (iksir)
Y (üpsilon gibi okunur)
Z (tset gibi, kısa okunur)

Ü, Ö ve Ä (Umlaute)

Ü ve Ö aynen Türkçedeki gibi okunur.

Ä Türkçe'deki 'özlem' veya 'gel' kelimelerindeki e sesleri gibi açık şekilde okunur, 'ev' veya 'gelin' kelimelerindeki gibi kapalı şekilde değil.

Diftonglar

  • ei, beraber Türkçe'deki 'ay' şeklinde okunur. Örnek: Das Eis (buz) ays okunur. Die Türkei (Türkiye) Türkay okunur.
  • eu beraber 'oy' olarak okunur. äu da aynıdır. Europa (Avrupa) oyropa olarak okunur.
  • au 'av' gibi okunur. Das Haus (ev)
  • sch → ş
  • tsch → ç
  • ie beraber uzun i olarak okunur
  • ch → Kalın H (sadece h iki ünlü arasında 'y' gibi okunur. Ich gehe)
  • ck → Kalın K

Cümle başında st ve sp, şt ve şp olarak okunur.

V Harfi

V harfi başta olursa 'f' olarak okunur.

Der Vogel (kuş) fogıl okunur.

ß-harfi

Almancaya ait olan ß harfi, normal „s“ gibi okunur. Eski bir harf olup ve artık az kulanılmaktadır.

Özellikleri:

  • ß harfi hiçbir zaman kelimenin başında yer almaz
  • Büyük harfi yoktur, her zaman küçük yazılır
  • ß yerine kelimeyi iki tane 's' kullanarak da yazabilirsiniz (Straße ya da Strasse)
Die Straße (sokak, yol, cadde)
Der Gruß (selam)
Der Spaß (şaka, eğlence)

s, ß ve ss aralarindaki fark

Straße: icindeki ßharfi, asını uzun okutur. Fass: içindeki çift saharfini kısa okutur.

Not: 1996 yapilan reformda, Almanca dili bazı değişikliklere uğradı. Almancanın yazılışını kolaylaştırmak amacıyla yapılan bu reformlar, 2004 ve 2006'da yeniden biraz değiştirildi.

Reformun sayesinde ß harfi bazı kelimelerde, mesela Fluss (nehir) ve Fass (Fıçı) gibi kelimelerinde ss 'ye cevrildi.


 Farklı yazım çeşiti [Almanca]
Deustch
 Damlanın edebi halleri

Almancanın en güzel örnekleri Alman yazarlarından Geothe'nin eserleridir. 

Steter Tropfen höhlt den Stein. (Sürekli damla taşı deler.) [Atasözü]


Wanderers Nachtlied

Über allen Gipfeln
Ist Ruh’,
In allen Wipfeln.
Spürest Du
Kaum einen Hauch;
Die Vöglein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
Wolfgang von Goethe

Yolcunun Gece Türküsü

Bütün zirvelerde
Sukunet var,
Ve bütün ağaçların tepelerinde.
Hiç bir soluk hissediyor musun;
Ormanda Kuşlar bile sessiz.
Bekle sadece,yakında
Sen de huzura kavuşacaksın

Wolfgang von Goethe

Alman yazar ve şairler; J. W. von Geothe, F. Kafka, F. Schiller, Thomas Mann, Bertol Brecht...
  •  Bunları biliyor musunuz?

    Almanca'da üç tane Artikel vardır (der, die, das). Sıfat ve fiil çekimleri vardır. Yan cümleler İngilizce ve Türkçe'ye göre daha düzenli ve anlaşılırdır.


 Önerilenler: Almanca'nın daha iyi kavranması ya da kolay öğrenimi için öneriler;

Kitap: ''Her Yönüyle Modern Almanca Deutsche Grammatik'' /Prof. Dr. Dursun Zengin/ (Kitapyurdu.com) [Almanca Dilbigi

Almanca'nın kavranması ve daha kolay öğrenilmesi için bir takım uygulamaları yapılabilir.

  1. Almanca film, dizi, video izlenmeli.
  2. Almanca haber, sohbet, müzik dinlenmeli.
  3. Almanca hikayeler, masallar okunmalı,
  4. Almanca günlük tutulmalı ve makale yazılmalı,
  5. İnternetten Almanlarla irtibata geçilip, yazışmalar yapılmalı.
  6. Alman kanalları seyredilmeli.
  7. Belli aralıklarla Alman dil bilgisi öğrenilmeli, hatırlanmalı. 

Diğer Dillerde karşılığı

Deutsche Sprache De Duitse Nl
немецкий Ru Germa En
Neden Öğrenilmeli?
  • Çünkü dünyada 180 milyon kişi Almanca konuşuyor
  • Almanca şu an 2. Internet dili
  • Almanca Avrupa Birliğinde en çok konuşulan dil
  • Almanca yazılmış bilimsel makale sayısı açsından dünyada 2. sırada
  • Almanya kitap yayınları açısından dünyada 3. sırada
  • Almanca Türkiye’de ciddi iş imkanları sağlıyor
  • Alman ekonomisi dünyada 3. sırada ve Almanya şuan ihracatta 1 numara
  • Almanca öğrenmek diğer yabancı dillerden daha zor değil [2]

Dış Bağlantılar: Vikipedia [De] | Vikipedia [Tr] | Almanca Sözlük [Tr] | Sözlük [De]

Çalışma var Almanca'daki Artikeller Almancanın en önemli unsurlarıdır.
Artikeller, çekimler ve yan cümle yapıları Almanca'nın bel kemiğini oluşturur. 

Kaynaklar

  1. ''Almanca'', Vikipedia, 14.01.2015, (http://tr.wikipedia.org/wiki/Almanca).
  2. ''Neden Almanca Öğrenilmeli?'', Almanca Kursu, 14.01.2015, (http://almancakursu.info/neden-almanca-ogrenmeliyim.html).
Foto 1 |

Sayaç: 1864/3 | Ekleyen: jungnet | Etiketler: german, almanca, Germanisch, cermence, Alamanca, deutsche sprache, deutsch
, Standart Tema - -Edebiyat

Siteye Göm - Paylaş

  • Site veya blogunuza Rastgele Desk'e paylaşım bağlantısı verebilirsiniz.
  • Önizleme:
    Kod:<a href="http://rastgelelik.com/desk/2-1-0-9" target="_blank"><img alt="Almanca ''Deutsch''" src="http://rastgelelik.com/img/logo-50x50.png" style="width: 34px; height: 34px;" /></a>
    Önizleme:
    Kod:<a href="http://rastgelelik.com/desk/2-1-0-9" target="_blank"><img alt="Almanca ''Deutsch''" src="http://rastgelelik.com/_sf/0/82721470.png" style="width: 34px; height: 34px;" /></a>
    Önizleme:
    Kod:<a href="http://rastgelelik.com/desk/2-1-0-9" target="_blank"><img alt="Almanca ''Deutsch''" src="http://rastgelelik.com/_sf/0/79.png" style="width: 34px; height: 34px;" /></a>

    Önizleme:
    KOD:

    ×

    Almancanın toplam 30 harfi vardır, 29 harfi büyük ve küçük yazılır. Gelecekte harflerin nasıl okunduklarına dair ses kayıtları eklenecektir.

    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ü Ö Ä
    a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ö ü ä ß
     

    Harfler


    Sesli harfler: A, I, O ve U harfleri Türkçedeki gibi okunur. E harfi ses tonu olarak biraz I harfine benzer.

    Sessiz harfler: Sessiz harflerin okunuşu biraz farklıdır. Sessiz harfin bazıların önünde (e-), bazıların arakasında (-e) okunur.

    Parantez içindeki kelimeler okumanıza biraz yardımcı olabilir. Parantez içinde okunuşu gösterilmeyen harfler Türkçedeki gibi okunur.

    B -e (beni)
    D (demin)
    F e- (efendi)
    G -e (geri)
    H -a
    J -ot (Türkçedeki y harfi gibi oknur)
    K -a
    L e- (ellemek)
    M e- (emmek)
    N e- (ender)
    P -e (peri)
    Q -u (kurşun)
    R ea (meal)
    S e- (esnemek)
    T -e (televizyon)
    V fau (faul)
    W -e (veli)
    X iks (iksir)
    Y (üpsilon gibi okunur)
    Z (tset gibi, kısa okunur)

    Ü, Ö ve Ä (Umlaute)

    Ü ve Ö aynen Türkçedeki gibi okunur.

    Ä Türkçe'deki 'özlem' veya 'gel' kelimelerindeki e sesleri gibi açık şekilde okunur, 'ev' veya 'gelin' kelimelerindeki gibi kapalı şekilde değil.

    Diftonglar

    • ei, beraber Türkçe'deki 'ay' şeklinde okunur. Örnek: Das Eis (buz) ays okunur. Die Türkei (Türkiye) Türkay okunur.
    • eu beraber 'oy' olarak okunur. äu da aynıdır. Europa (Avrupa) oyropa olarak okunur.
    • au 'av' gibi okunur. Das Haus (ev)
    • sch → ş
    • tsch → ç
    • ie beraber uzun i olarak okunur
    • ch → Kalın H (sadece h iki ünlü arasında 'y' gibi okunur. Ich gehe)
    • ck → Kalın K

    Cümle başında st ve sp, şt ve şp olarak okunur.

    V Harfi

    V harfi başta olursa 'f' olarak okunur.

    Der Vogel (kuş) fogıl okunur.

    ß-harfi

    Almancaya ait olan ß harfi, normal „s“ gibi okunur. Eski bir harf olup ve artık az kulanılmaktadır.

    Özellikleri:

    • ß harfi hiçbir zaman kelimenin başında yer almaz
    • Büyük harfi yoktur, her zaman küçük yazılır
    • ß yerine kelimeyi iki tane 's' kullanarak da yazabilirsiniz (Straße ya da Strasse)
    Die Straße (sokak, yol, cadde)
    Der Gruß (selam)
    Der Spaß (şaka, eğlence)

    s, ß ve ss aralarindaki fark

    Straße: icindeki ßharfi, asını uzun okutur. Fass: içindeki çift saharfini kısa okutur.

    Not: 1996 yapilan reformda, Almanca dili bazı değişikliklere uğradı. Almancanın yazılışını kolaylaştırmak amacıyla yapılan bu reformlar, 2004 ve 2006'da yeniden biraz değiştirildi.

    Reformun sayesinde ß harfi bazı kelimelerde, mesela Fluss (nehir) ve Fass (Fıçı) gibi kelimelerinde ss 'ye cevrildi.


     Farklı yazım çeşiti [Almanca]
    Deustch
     Damlanın edebi halleri

    Almancanın en güzel örnekleri Alman yazarlarından Geothe'nin eserleridir. 

    Steter Tropfen höhlt den Stein. (Sürekli damla taşı deler.) [Atasözü]


    Wanderers Nachtlied

    Über allen Gipfeln
    Ist Ruh’,
    In allen Wipfeln.
    Spürest Du
    Kaum einen Hauch;
    Die Vöglein schweigen im Walde.
    Warte nur, balde
    Ruhest du auch.
    Wolfgang von Goethe

    Yolcunun Gece Türküsü

    Bütün zirvelerde
    Sukunet var,
    Ve bütün ağaçların tepelerinde.
    Hiç bir soluk hissediyor musun;
    Ormanda Kuşlar bile sessiz.
    Bekle sadece,yakında
    Sen de huzura kavuşacaksın

    Wolfgang von Goethe

    Alman yazar ve şairler; J. W. von Geothe, F. Kafka, F. Schiller, Thomas Mann, Bertol Brecht...
    •  Bunları biliyor musunuz?

      Almanca'da üç tane Artikel vardır (der, die, das). Sıfat ve fiil çekimleri vardır. Yan cümleler İngilizce ve Türkçe'ye göre daha düzenli ve anlaşılırdır.


     Önerilenler: Almanca'nın daha iyi kavranması ya da kolay öğrenimi için öneriler;

    Kitap: ''Her Yönüyle Modern Almanca Deutsche Grammatik'' /Prof. Dr. Dursun Zengin/ (Kitapyurdu.com) [Almanca Dilbigi

    Almanca'nın kavranması ve daha kolay öğrenilmesi için bir takım uygulamaları yapılabilir.

    1. Almanca film, dizi, video izlenmeli.
    2. Almanca haber, sohbet, müzik dinlenmeli.
    3. Almanca hikayeler, masallar okunmalı,
    4. Almanca günlük tutulmalı ve makale yazılmalı,
    5. İnternetten Almanlarla irtibata geçilip, yazışmalar yapılmalı.
    6. Alman kanalları seyredilmeli.
    7. Belli aralıklarla Alman dil bilgisi öğrenilmeli, hatırlanmalı. 

    Diğer Dillerde karşılığı

    Deutsche Sprache De Duitse Nl
    немецкий Ru Germa En
    Neden Öğrenilmeli?
    • Çünkü dünyada 180 milyon kişi Almanca konuşuyor
    • Almanca şu an 2. Internet dili
    • Almanca Avrupa Birliğinde en çok konuşulan dil
    • Almanca yazılmış bilimsel makale sayısı açsından dünyada 2. sırada
    • Almanya kitap yayınları açısından dünyada 3. sırada
    • Almanca Türkiye’de ciddi iş imkanları sağlıyor
    • Alman ekonomisi dünyada 3. sırada ve Almanya şuan ihracatta 1 numara
    • Almanca öğrenmek diğer yabancı dillerden daha zor değil [2]

    Dış Bağlantılar: Vikipedia [De] | Vikipedia [Tr] | Almanca Sözlük [Tr] | Sözlük [De]

    Çalışma var Almanca'daki Artikeller Almancanın en önemli unsurlarıdır.
    Artikeller, çekimler ve yan cümle yapıları Almanca'nın bel kemiğini oluşturur. 

    Kaynaklar

    1. ''Almanca'', Vikipedia, 14.01.2015, (http://tr.wikipedia.org/wiki/Almanca).
    2. ''Neden Almanca Öğrenilmeli?'', Almanca Kursu, 14.01.2015, (http://almancakursu.info/neden-almanca-ogrenmeliyim.html).



    -